Quantcast
Channel: MCEBuddy 2.x
Viewing all articles
Browse latest Browse all 10715

New Post: Translate to German (was: Prevent Sleep while converting)

$
0
0
I removed the quotes but it still does not work for me. I can tell because it still translates "Events" (on the right below the PayPal button) with "Veranstaltungen" (an event, performance) instead of "Ereignisse" (occurrence, incidence).
I had to rename the file to de.txt to see the new translations. Maybe that was what you wanted to say in 2?


Some more things:
  • There are still typos in my translation. Sorry.
  • I hope I translated right, but I'm not sure. It's hard to tell what some things mean if you don't see them with context (e.g "Time Check" ??)
  • There should be separate parameters for the GUI language and for the default audio language in converted files.
  • Have some English native reader proofread the English texts. I guess some texts could be expressed more clearly. Streamline the wording (is there a difference between ads and commercials or between service and engine?)
    • "A task is a conversion template that contains a conversion profile and various other conversion parameters." There is too much conversion in this for me.
    • "Used to change the video quality of the converted file, normal is 1." (Those were the days, but do they use today?) There were some occasions with wrong tense, I guess. How about "Creates a folder called \'MCEBuddyArchive\' where the original file is located". how can you create a folder where something is already located? But I am not English native so maybe I still rely on my school English.
If you add texts and need them to be translated, drop me a note. It may take some time but I will do my best.
Joe

Viewing all articles
Browse latest Browse all 10715

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>